快讯
微信

扫一扫,
或在微信中搜索
"作家网"
微博

扫一扫,
或点击直接进入
"作家网"
官方微博
QQ群

扫一扫,
或点击加入
"作家网qq群"
官方qq群

2017蒙古-中国诗歌交流会在蒙古国文化部所属图书馆隆重举行

2017-08-25 19:06 来源:作家网 作者:冷先桥 点击:

摘要:2017蒙古-中国诗歌交流会在蒙古国文化部所属图书馆隆重举行

推荐关键字

2017蒙古-中国诗歌交流会在蒙古国文化部所属图书馆隆重举行

(冷先桥乌兰巴托报道)8月22日上午十点,2017蒙古-中国诗歌交流会假座蒙古国文化部所属图书馆隆重举行。

蒙古、中国两国诗人代表三十多人出席了此次诗歌交流会。

此次诗歌交流会由蒙古国诗歌文化学院、世界诗人大会中国办事处联合主办,蒙古国作家协会、国际丝路诗社协办。

会议由蒙古诗人、翻译家哈达,中国诗人、翻译家北塔联袂主持。首先由蒙古诗人哈达介绍了出席诗歌交流会的蒙古国诗人代表,他们是蒙古国诗人蒙古国诗歌文化学院院长蒙都友先生、蒙古国作家协会执行主席海洋先生、蒙古国诗歌界领袖人物、乌兰巴托日报前总编辑呼日乐巴特尔、蒙古国作家协会办公室主任等,中国诗歌代表团团长北塔分別介绍了中国诗人代表,他们是来自中国十六个不同省份以及来自美国、荷兰的三位特邀华语诗人:王克难、周道模、赵剑华、冷先桥、刘西英、俞鑫、冰峰、贾荣香、鲁竹、王桂林、梅尔、陈红为、池莲子、何亚兰、于连胜、邹宴、韩晓露、牛黄、张建明、王芳闻、木惢、卞启忠、徐小舟等。

蒙都友院长、海洋主席、北塔社长分别致辞,蒙都友说:第37届世界诗人大会在蒙古国成功举办,离不开中国及世界各国诗人的鼎力支持,蒙古国和中国是山水相连的邻居国家,历史上两国诗歌文化交流源远流长,十五世纪即诗人将中国伟大的诗人李白、杜甫的诗作翻译成蒙古语,蒙古国人民在传播学习李白、杜甫诗作的同时也仿汉语诗作写下了不少作品,影响深远。此次诗歌交流会也会成为两国文化交流的又一次碰撞,必将促进两国诗人们的创作交流,推动两国诗人们的友谊和发展。

蒙都友祝贺中国贵州取得2018年第38届世界诗人大会的主办权,他表示届时将率领蒙古国诗人到中国出席世界诗人大会,并与中国诗人们一起举办诗歌交流会。

中国诗歌代表团团长北塔说:“非常高兴,第37届世界诗人大会甫一结束,中、蒙两国诗歌界的代表就在蒙古国首都乌兰巴托举行本场蒙中两国双边诗歌交流会。这是我本人梦寐以求的盛事。”
“2006年,我曾来蒙古国参加第26届世界诗人大会,那是我头一次参加世诗会,给我留下了非常诗意的印象,肇端了我与世诗会越来越浓烈甜蜜的缘分。所以我要一辈子感谢蒙古国、感谢蒙都友”。

北塔曾在很多国际场合,聆听蒙古国诗人的朗诵,他认为蒙古诗人的心态极为投入,情绪极为饱满,他们诗歌的意境非常高远,诗与歌之间的关系紧密得犹如新婚夫妻。是听过的最富感染力的口头文学艺术。

中国诗歌代表团向蒙古国作家协会赠送了书、茶叶、酒等礼物。

在随后的诗歌朗诵环节由蒙古女翻家德格木和中国诗人木惢联袂主持。所有参会诗人都朗诵了诗歌。哈达教授等在会前将大部分中国诗人的作品翻译成蒙古文,现场由蒙古诗人朗诵蒙古文译文。首先是冰峰上台朗诵,接下来蒙中两国诗人们用蒙古语和汉语朗诵他们的翻译好的诗作,也有诗人朗诵在蒙古国刚写好的新作。

此次交流会必将在两国诗歌交流史上留下美好而深刻的痕迹。

 
微信分享到朋友圈专用

注:本站上发表的所有内容,均为原作者的观点,不代表作家网的立场。

排行榜
新闻热线:010-85766585/010-85753668/18618415909 主编信箱 Email:18612791266@126.com
投稿邮箱[散文:zjwswsb@126.com  评论:zjwwxpl@126.com  小说:zjwwxxs@126.com  诗歌:zjwscgf@126.com]
作家网QQ群:209231420  地址:北京市朝阳区青年汇佳园102号1031/1032室 邮编:100015
京公网安备11011354019783 京ICP备11032410号-5 作家网商标注册号:13753722
版权所有: Copyright 2002-2016 作家网