作家网

首页 > 好书推荐 > 正文

广西诗人田湘汉英双语诗集《雪人》出版


广西诗人田湘汉英双语诗集《雪人》出版
 



        人民网南宁9月12日电 近日,广西人民出版社推出了广西诗人田湘的汉英双语诗集《雪人》。该诗集是继《田湘诗选》之后,诗人的又一部呕心力作。广西诗人译成外文的诗集极为少见,这也是田湘的一次倾情巨献。诗集收录了《沉香》《雪人》《校花》《嗍螺蛳》《绝情诗》《大海不停地运送浪花》等69首诗作。阅读之余颇感译事之妙,以及不同语言带来的乐趣。
 
        在这部诗集中,诗人一改以往的直接抒情方式,从大量的生活细节入手,把一个个奇特事物、一段段有趣的经历,搬到了读者眼前,假以角色经验理性思考,精致简约、朗朗上口,既令人倍感亲切,又无限遐想。著名作家东西说田湘是一个特别善于发现的人,一场旅行、一次散步、一段交谈,甚至小到一个打盹,都可以激发他无限的想象。的确,田湘的诗,个性鲜明、极具生活情调。比如,读到《校花》,顷刻让人回到了那情窦初开的年纪,校园、女神、情书,这些烂漫的字眼,突然间鱼贯而出,荡漾在纯真的时代。又比如,读到《嗍螺蛳》,你仿佛就置身在柳江边,三两好友、一壶浊酒、一碟螺蛳,一边品味螺肉、螺汁,一边叙叙江南夜话。这些都是司空见惯的生活琐事,可他却倾注思考、想象,赋予了满满的情感,所以,他的诗总是充满了很强的感染力。
 
        世界汉诗协会副会长、国际诗歌翻译研究中心顾问北塔在本书《序》中给田湘很高的评价。他说,诗歌翻译是“困难的艺术”,但翻译田湘的诗,他却非常享受、过瘾。在这部作品里,他的许多诗以感伤抒情,以角色经验和理性思考。经过世事人生历练,田湘的诗更加凝练和深刻,如果说顾城是天真、浪漫的,北岛是深刻、冷峻的,那么田湘就有了两者合而为一的迹象。
 
        田湘于1980年代初开始发表诗歌,作品散见于国内主要诗歌刊物,入选数十种诗歌年鉴。近年来,田湘笔耕不辍,活跃于中国诗坛,出版了六部个人专著,并主编《沉香诗选》,被誉为“沉香诗人”。曾获《诗歌月刊》年度诗歌奖、公安部金盾工程艺术奖、中国公安诗歌贡献奖。系公安部首批签约作家、广西重点扶持作家、广西首批文化名家暨四个一批人才。(梁荫发)
 
        来源:人民网-广西频道