万国风情系列三行微诗之一
作者:程家惠
中国
黄河长江 双龙神游
五湖四海 泰山屹立
长城挺起华夏脊梁
俄罗斯
莫斯科郊外的晚上
普希金诗句照亮伏尔加河上
背负战争与和平的纤夫
南北朝鲜
一把利刃 把亲骨肉
一分为二 咫尺
相望 同唱阿里郎
越南
大海与高山携手
共展一幅细长的画卷
奥黛飘动万千风情
日本
一叶孤舟挣扎着
飘向太阳 总在负荷
一个沉重的梦
柬埔寨
风来雨去 丛林中
莲上打坐千年的吴哥窟
静听 湄公河的倾诉
老挝
骑着大象
在湄公河岸寻梦
总是微笑着面对生活
泰国
把曼谷芭提雅清迈吉普岛
串成一条五彩项链
点亮你的梦
缅甸
一座伊甸园 蜂飞蝶舞
佛光在金塔闪耀
偶有罂粟花点燃的战火映照
不丹
寺庙恬静 山水幽丽
绮梦在喜马拉雅止步
经幡飘动 天然幸福的启示
尼泊尔
佛光在花丛闪烁
寺庙打坐 静看瑞雪
从山峰飘落
巴基斯坦
银白的月亮、星星和洁白的素馨花
遥相呼应 守护着
纯洁的圣地
作者简介:程家惠,广西百色市人、英文教授、中国翻译协会专家会员、美国双语诗刊《诗殿堂》主编兼翻译主编。出版《华夏情/Charms of China》等诗集三部和《中国经典古诗词精选100首英译》等译作五部。获“第九届天府翻译优秀论文奖”、“第十届天府翻译优秀译著奖”、全国文学艺术大赛一等奖、“神州颂”全国诗书画家作品年赛一等奖和“三亚杯”全国文学大赛金奖。
注:本文已获作者授权发布