作家网

首页 > 书刊目录 > 正文

《收获》2017年第1期目录


《收获》2017年第1期目录及内容简介
 
长篇小说    四世同堂·饥荒   / 老舍
        
《四世同堂》英译全稿的发现和《饥荒》的回译   / 赵武平
 
老舍先生的《四世同堂》分《惶惑》《偷生》《饥荒》三部,其中《饥荒》前二十段曾在上海《小说》月刊连载(1950年5月到1951年1月)。《饥荒》的后半部从未发表。只是在美国出版过英文节译版。及至“文革”,老舍被抄家后,《饥荒》手稿散佚。翻译家赵武平在哈佛大学老舍的英文翻译浦爱德档案中,发现《四世同堂》英译全稿,包括了完整的《饥荒》译稿。赵武平对《饥荒》后半部进行释读,尽力采用老舍的语言风格“回译”,在老舍先生蒙冤辞世五十年之后,《四世同堂》终于有了一个“全版”。《收获》刊载了从未面世的《饥荒》二十至三十六章。
 
长篇连载    无愁河的浪荡汉子   / 黄永玉
 
中篇小说   
 
红豆生南国   / 王安忆
 
他从小被阿姆用三百斤番薯丝买来,从未见过养父,六岁到了香港,临青春成长,一切感受格外尖锐。屈抑时不免思念生父生母。少年人的心思因文艺熏染启蒙而渐渐倾向左翼,遭遇香港反英抗暴风潮,他撰文,印刻传单,和一个领袖气质的男同学一个女同学组成三人行。他一直以为自己是电灯泡,却在风暴退潮后意外地被那女生选择,结为夫妻。妻子的个性和阿姆一样强,在阿姆过生后,他离婚了,找到生母并购屋为她养老。他成为副刊的主编,文艺的心复活,几番女子倾心,又各归各位,好比搭在子时零点的末班车上,绰约见晨曦微露,却是人家的明天了。他独自旅行去南国,忽见红豆,所有的恩欠,困囚,他的蛊,忽得一个名字——相思。
 
花匠与看门人   / 尹学芸
   
某地方的行政局,原址是一座庙,贺局的办公室就在这风水宝地的龙穴上。老胡在这里看门,老陈在这里照顾花草,但他对给食堂种菜更在行。老陈实在,做事认真。老胡活络,是个神人。两个人相得益彰。尤其是后来的老陈,觉得到了福地,因为行政局长是老胡的远房亲戚,特别照顾他们俩。直到有一天半夜,老陈被老胡叫醒,告诉他,有一个女人死在了局长办公室里……一切就都变了。
 
短篇小说   
 
盛夏夜,或盛夏夜忆旧    / 张楚
         
逆位    /  斯继东
         
十三姨    / 陈永和
 
他们走向战场    我们歌颂我们之再生  /  严平
 
三朵雨云    阿伦特的愤怒和契诃夫的笑声   / 唐诺
   
台湾作家唐诺新开的专栏“三朵雨云”,读书,谈天,一扇小小的窗口,却窥见人世风云,声誉、财富、权势,人生三个熠熠发亮的点,谁能全部拥有?从阿伦特说到契诃夫,古今中外多少人事,莫不在看似随性的品评中点化出文化深意,散淡而睿智。原来一个读书人,也可以阅万卷书而洞察人性,很深地入世的。
 
夜短梦长    老K,老A,和王   / 毛尖
明亮的星    圣者骆一禾   / 陈东东
河汉遥寄    生命的感动   / 桂未明
 
启事
1,2017年《收获》征订正在进行中,欢迎到当地邮局订阅,代码4—7。也可扫描二维码进入邮政网订阅。全年6本,共90元。单月十五出版。