从萱歌的西藏诗篇中探寻心灵的高远之境
——兼谈刘萱其人其诗
作者:德伦·次仁央宗
萱歌的《西藏三章》以其灵动的笔触、深邃的意境和浓郁的情感,为世人展开了一幅神秘而壮丽的西藏画卷。这组散文诗仿佛是作者灵魂深处对这片神圣土地的深情倾诉,让读者得以跟随其文字的脚步,一同踏上那充满奇幻与敬畏的西藏之旅。
在《里孜的清晨》中,作者以细腻的观察力捕捉到了大自然中最生动的瞬间。鸟儿翅膀中飞出的吉祥云朵,草尖上雪山倒影的刺破尘埃,以及喜马拉雅醒来的歌声,这些意象的组合构建出了一个充满生机与希望的清晨景象。阳光如金线般刻画出无穷的雪,羊群与牦牛在这片宁静中安睡,给人一种宁静而又神圣的感受。这里不仅是对自然景观的描绘,更是对生命与自然和谐共生的赞美,让读者仿佛能嗅到清晨里孜清新的空气,感受到那片土地的温暖与宁静。
《路之幻》则充满了奇幻的色彩和变化的节奏。蓝天被误作海子,白云靠近时雪山又横空降临,这种视觉上的错觉与变幻,恰恰反映了西藏大地的神奇与莫测。阳光的忽明忽暗,寒风不再拥挤,草滩上的花绽放,春天的照耀,展现了自然的无常与生命的顽强。在这不断变化的路途中,作者让我们感受到了时间与空间的交织,以及对未来的无限憧憬。
《初入阿里》中,云朵捧出的海子呈现出非今世的颜色,马匹沿着古人的草甸栖息,追赶着山岩的孤独,这种宁静而又悠远的画面,仿佛将我们带回到了远古时代。喜马拉雅早期的雪的寂静,更是营造出一种永恒的氛围,让我们在喧嚣的尘世中,找到了一片心灵的净土。
而《冈仁波齐》则将笔触伸向了信仰的深处。信仰的时间随着风旋转、流盼,云端中的白点住进神明的辽阔,展现了冈仁波齐这座神山在人们心中的崇高地位。路的遥远与情的虔诚形成鲜明对比,凸显了人们对信仰的执着追求。那拂不去的尘埃尽头的蔚蓝和来世的遥远,让世人感受到了信仰的力量超越时空的限制,给人以无尽的遐想和深思。
《革吉印象》里,象雄路上的万年足印和远古的云,展现了历史的厚重与沧桑。风雪作盾,格萨尔含笑荒芜,古代的太阳落下热泪,这些富有传奇色彩的描述,为革吉增添了一抹神秘的面纱。山与风的增高,月色的悄无声息,五彩山岩咬碎洪荒的悲戚,都让我们感受到了这片土地的坚韧与不屈。
最后的《暗夜光芒——在阿里暗夜公园》,作者以独特的视角描绘了星光刺破云层的瞬间,仿佛是一种力量的突破和释放。穿过古老,卸下引力的疼,让我们在黑暗中看到了希望和勇气。
总之,萱歌的《西藏三章》不仅仅是对西藏自然风光的描绘,更是对其文化、历史和信仰的无限挚爱与深度挖掘。她用诗意的语言让世人感受到了西藏的神秘、辽阔和神圣,激发了人们内心深处对未知的向往和对生命的敬畏。这组散文诗是一次心灵的旅行,让世人在喧嚣的世界中,找到了一片宁静的港湾,去思考人生的真谛和世界的美好。
萱歌对西藏的挚爱犹如高原上璀璨的星辰,闪耀着无尽的光芒。她以敏锐的心灵感知着西藏大地的每一丝脉动,用深情的笔触描绘出这片神秘土地的壮丽与温柔。
在她的诗行中,西藏的雪山不再仅仅是冰冷的峰巅,而是神圣与高洁的象征;草原不再只是无垠的绿色绒毯,而是自由与奔放的舞台;湖泊不再仅是平静的水镜,而是深邃与梦幻的眼眸。她将西藏的每一处风景、每一种文化、每一份情感都融入了诗意的篇章,仿佛在与这片高原进行着一场灵魂深处的对话。
作为行政干部的刘萱,始终怀揣着强烈的使命感与责任感在这片土地上默默耕耘过,在前期的援藏工作中,她无畏艰难险阻,毅然投身于艰苦的环境,将青春与热血挥洒在这片土地。而在后来的调藏工作里,她初心不改,一如既往地保持着高度的热情与专注,把自己的精力和心血毫无保留地投入到了每一项具体工作中。无论是在每一次的大型文化、宣传工作现场,还是在决策岗位上为地区发展谋篇布局,她都凭借着卓越的才能和不懈的努力,在不同的岗位上创造出了突出的业绩,为西藏文化、宣传事业的发展做出了不可磨灭的贡献。
而作为诗人的萱歌,更是将自己细腻丰富的内心世界和独特的才华,毫无保留地倾注到了她的作品之中。她用灵动的文字描绘着世间万象,用真挚的情感抒发着对生活的热爱与思考。她的诗作宛如一泓清泉,流淌在读者的心间,给人以美的享受和心灵的启迪。
在她的诗行中,西藏的雪山不再仅仅是冰冷的峰巅,而是神圣与高洁的象征;草原不再只是无垠的绿色绒毯,而是自由与奔放的舞台;湖泊不再仅是平静的水镜,而是深邃与梦幻的眼眸。她将西藏的每一处风景、每一种文化、每一份情感都融入了诗意的篇章,仿佛在与这片高原进行着一场灵魂深处的对话。
她对西藏的爱,不是肤浅的赞叹,而是深深的理解与融入。她倾听着藏民族的歌谣与故事,感受着传统文化的庄严,领悟着生命的真谛,并将这一切化作了优美的诗句,回馈给了这片赋予她灵感与力量的高原。她的诗作就像高原上盛开的格桑花,为西藏增添了一抹绚丽的文化色彩,也让更多的人通过她的文字,感受到了西藏的魅力与博大精深。
作者简介:德伦·次仁央宗,西藏日喀则人,西藏大学文学院教授、硕士生导师,曾在英国剑桥大学访研。西藏作家协会会员,西藏当代文学研究会副会长,西藏仓央嘉措文化研究协会会长。著有《藏族文学简史》《简明现代藏、汉双语教材》《西藏少数民族汉语教学的历史与现状研究》(合著)《亚桑志》等教材及专、译著。系列童话《牧童》被翻译成意大利文、英文和尼泊尔文。
本文由史映红推荐发布